返回
当前位置:首页 > 雅思英语 >英语百科 > 中国劫匪被迫改行啦,因为我们都用微信支付的!

中国劫匪被迫改行啦,因为我们都用微信支付的!

来源:在线翻译网  时间:2023-03-20

今日一则新闻报道称,杭州两男子打劫了三家便利店,只拿到约260美金(1800元)现金。“ 难道他们不知道现在我们都是用移动支付的吗?这样抢劫现金就更难了” 这个故事受中国公民的广泛关注。

A news broke out recently that two men raided the cashiers in three convenience stores in East China’s Hangzhou city and got merely $260 (1800 yuan) in cash. "Don't they know that we all use mobile payments now? It won't be easy to mug people for cash." The story was roasted by Chinese netizens.

中国劫匪被迫改行啦,因为我们都用微信支付的!

The news shows how popular mobile payments are in China. Using cash in a purchase is now rare to see in China. Statistics shows that the Chinese third-party mobile payments volume in 2016 has reached $8.4 trillion (57.9 trillion yuan). If you live in China, then you don’t need to bring cards or cash with you when you go out. As long as you have a smartphone, you can easily make purchases at street fruit stands, in restaurants, in convenience store, and on taxi.

China's mobile payments are also going abroad. Alipay and Wechat Pay have been widely accepted across Thailand, from small street vendors in Chiang Mai to large duty free shops in Bangkok. If you need to pay in any other currency, say British Pound, US dollar, Japanese Yen, Canadian Dollar, Euro, or South Korean Won, you can also easily make the "exchange" in your Apps. China is also strengthening the protection of data privacy and financial security in these digital payments in order to make "grab your phone and go wherever you want" more carefree.

标签:      

学习英语 在线咨询
本站覆盖全国各省市中高职专本科院校及计划外招生院校,汇总各校招生要求及专业信息,如您今年尚未被任何院校录取,请自愿填写下表,我们将在全国范围内筛选适合您就读的大学,安排招生老师与您沟通。即刻报名,圆大学梦!
*

学生姓名

*

手机号码

*

户籍地址

*

当前学历

 

意向专业

立即提交

分享:

qq好友分享 QQ空间分享 新浪微博分享 微信分享 更多分享方式

Copyright © 2024 www.zxfy.com All Rights Reserved. 版权所有:在线翻译网

ICP备案号:浙ICP备2022029279号

Top