返回
当前位置:首页 > 雅思英语 >英语百科 > 深度:美国女子4×100米接力如何力压牙买加夺冠

深度:美国女子4×100米接力如何力压牙买加夺冠

来源:在线翻译网  时间:2023-03-29

导读:在女子4×100米接力比赛中,在预赛被淘汰的美国队在上诉后获得重赛机会,挤掉中国队晋级决赛;在决赛中,又以41.01的成绩力压牙买加队夺得金牌。

深度:美国女子4×100米接力如何力压牙买加夺冠

RIO DE JANEIRO — Bested by Jamaica’s Elaine Thompson in both the 100 and 200 meters earlier this week, the American women’s sprint corps at last scored some revenge.

里约热内卢——本周早些时候,牙买加小将伊莱恩·汤普森在100和200米飞人大战中战胜美国队,收获双金,而美国女子短跑队在之后的比赛回以颜色。

And they did it from the least favorable lane on the track, no less.

她们处在最不利的道次依然收获了冠军。

Marooned in Lane 1 despite running the fastest qualifying time in Thursday’s prelims, the U.S. 4×100-meter relay team still got the baton around the track in a blistering 41.01 seconds to repeat as Olympic champs. The Americans pulled away from rival Jamaica on the third leg of the relay to win by 0.35 seconds. Great Britain finished bronze with a time of 41.77 seconds.

美国4×100米接力队在星期四的预赛中,位列第一,尽管身处第1道,她们仍以41.01秒的惊人成绩完成了比赛,成功卫冕奥运会冠军。美国队在第三棒时领先对手牙买队0.35秒。英国队最终以41.77秒的成绩获得铜牌。

“It’s really neat sharing with these special ladies,” Allyson Felix said after the race. “We had fun out there.”

“与这些特殊的女士们一起比赛很刺激,”埃里森·菲利克斯赛后说道。“我们很开心。”

It certainly didn’t detract from the American victory that Felix, Tianna Bartoletta, English Gardner and Tori Bowie fell short of bettering the world record of 40.82 seconds set by the U.S. relay team back in 2012. In reality, this may have been the more impressive performance, considering how difficult it is to accelerate onto the straightaway from Lane 1’s tight curve.

美国接力队员菲利克斯、蒂安娜·巴托利塔、英格丽斯·加德内尔和多莉·鲍威虽然并没有打破之前美国队在2012年奥运会上创造的40.82秒的世界纪录,但这次的胜利同样很精彩。事实上,考虑到1道的弯道弯度更大,这样加速进入直道是多么困难,这次胜利可能更令人印象深刻,

The Americans drew Lane 1 because of their unusual qualifying route. Their medal hopes appeared dead when they botched the second baton pass in their prelim Thursday morning, but they received a reprieve after judges upheld their protest that a Brazilian runner bumped Felix as she was preparing to make a handoff to Gardner. The U.S. then took full advantage of their second chance, easily beating their target of 42.7 seconds in a bizarre solo rerun to qualify for the final.

美国队被安排在1道是源于他们不同寻常的资格赛历程。在周四早上的预赛中,美国队在第二棒和第三棒交接时发生失误,他们的奖牌梦似乎破灭了,然而之后,委员会接受了他们的上诉,认为在菲力克斯准备交棒给加德内尔时,一名巴西运动员撞了她一下,因此美国队得到重赛机会。美国队充分利用了她们的第二次机会,以奇怪的单独重跑的方式,轻松挤掉了42.7秒的中国队,成功晋级决赛。

It was no surprise to see the U.S. and Jamaican women battling for gold considering their recent history.

考虑到美国队和牙买加队最近的历史,看见两队的金牌之争并不惊讶。

Either the American or Jamaican women’s 4×100-meter relay has won gold at every major international championship for the past 12 years, with the exception of the 2008 Olympics. They were favored to go 1-2 in Beijing too before both teams dropped the baton, resulting in disqualification.

在过去的12年中,美国和牙买加女子4x100米接力队在所有主要的国际锦标赛中称霸,除了2008年的奥运会。她们在北京也被认为是冠亚军的热门,然而之后这两队都接力掉棒,被取消资格。

标签:      

学习英语 在线咨询
本站覆盖全国各省市中高职专本科院校及计划外招生院校,汇总各校招生要求及专业信息,如您今年尚未被任何院校录取,请自愿填写下表,我们将在全国范围内筛选适合您就读的大学,安排招生老师与您沟通。即刻报名,圆大学梦!
*

学生姓名

*

手机号码

*

户籍地址

*

当前学历

 

意向专业

立即提交

分享:

qq好友分享 QQ空间分享 新浪微博分享 微信分享 更多分享方式

Copyright © 2024 www.zxfy.com All Rights Reserved. 版权所有:在线翻译网

ICP备案号:浙ICP备2022029279号

Top