返回
当前位置:首页 > 雅思英语 >英语百科 > 电脑桌前坐了一天 该做多少运动来保持健康?

电脑桌前坐了一天 该做多少运动来保持健康?

来源:在线翻译网  时间:2023-03-29

导读:长期坐着对身体不好,上班族又很少有时间专门去运动。其实运动没我们想的那么难,饭后走一走,长期坚持下来,对身体也是很好的。所以,那我还是躺着吧。

电脑桌前坐了一天 该做多少运动来保持健康?

The perils of sitting all day aren’t good. Researchers have shown that remaining stationary for extended periods of time (like at your 9-to-5 desk job) can be detrimental to your health. While exercise is a big part of offsetting the harmful effects of sitting, it was unclear how many gym sessions were needed to help — until now.

坐一整天对身体危害多多。研究表明,长期保持固定坐姿(比如朝九晚五的办公室工作)不利于身体健康。虽然运动能很大程度地抵消久坐带来的伤害,但是我们一直不清楚需要做多少的运动量——直到现在。

A new study, published in The Lancet, shows the ideal formula for counteracting the negative effects of a sedentary job. Instead of a fixed number of hours spent exercising, the ratio depends on how much you sit: people who work a typical eight-hour day should spend at least one hour each day moving; if you sit six hours a day, you should spend half an hour exercising. The research also indicated that the exercise doesn’t have to be all at once — or rigorous. It can be spread throughout the day and be as simple as walking.

一项在《柳叶刀》上发表的新研究,展示了如何抵消工作久坐负面影响的理想方案。不用固定时间专门锻炼,锻炼的时间比例取决于你坐了多久:典型工作八小时的人每天至少要花一个小时来运动;如果你每天坐六个小时,你可以花半个小时来锻炼。研究还表明,运动不用那么突然、严格,可以渗透在一天之中,像散步一样简单。

The team behind the study analyzed data from a pool of a million adults over the age of 45 in Western Europe, the United States, and Australia. Using previous data, the researchers examined data from 16 published studies and used it to determine how much exercise is required to compensate for sitting. Their recommended daily exercise goal is higher than previous advice but not necessarily less attainable, given it can be completed throughout the day.

研究小组对西欧、美国和澳大利亚的百万名45岁以上的成年人进行了数据分析。研究人员通过检查以前发表过的16个研究数据,来确定弥补久坐的危害需要多少运动量。他们推荐的每日运动目标高于之前的建议,但是也不是不可能实现,还是可以在一天内完成的。

Fitting in an hour of exercise a day sounds especially daunting if you have a desk job, but there are plenty of workouts you can complete before and after work. Even if it means taking a 10-minute walk during lunch, your body will thank you in the long run.

如果你有一份坐办公室的工作,一天1小时的锻炼听起来特别艰巨,不过你可以在工作前或工作后完成这些大量的训练。即使是在午饭时间走10分钟,久而久之,你的身体也会感谢你的坚持。

标签:      

学习英语 在线咨询
本站覆盖全国各省市中高职专本科院校及计划外招生院校,汇总各校招生要求及专业信息,如您今年尚未被任何院校录取,请自愿填写下表,我们将在全国范围内筛选适合您就读的大学,安排招生老师与您沟通。即刻报名,圆大学梦!
*

学生姓名

*

手机号码

*

户籍地址

*

当前学历

 

意向专业

立即提交

分享:

qq好友分享 QQ空间分享 新浪微博分享 微信分享 更多分享方式

Copyright © 2024 www.zxfy.com All Rights Reserved. 版权所有:在线翻译网

ICP备案号:浙ICP备2022029279号

Top