返回
当前位置:首页 > 雅思英语 >英语百科 > 聚焦2017厦门金砖国家会晤:1分钟速览习主席首场讲话!

聚焦2017厦门金砖国家会晤:1分钟速览习主席首场讲话!

来源:在线翻译网  时间:2023-04-01

导读:金砖国家领导人第九次会晤于9月3日至5日在福建省厦门市举行。今天(3日)下午3点30分,金砖国家工商论坛开幕式在厦门国际会展中心举行。国家主席习近平出席开幕式并发表主旨演讲。

聚焦2017厦门金砖国家会晤:1分钟速览习主席首场讲话!

President Xi started his speech by reviewing the history of the host city of Xiamen. A trading port since ancient time and a gateway of China’s opening-up, Xiamen has taken on a new look for its innovation and entrepreneurship, he said.

习主席以回顾主办城市厦门的历史开始了演讲。他说道,厦门自古就是通商裕国的口岸,也是开放合作的门户,它凭借创新和创业呈现了新面貌。

He highlighted the achievements the BRICS countries have made over the past decade, saying they have brought real development to more than 3 billion people.

他强调了金砖国家在过去十年里取得的成就,称其给30多亿人民带来了实际发展。

Xi rejected a myth that the BRICS nations are losing their luster. The countries are confident about their development, he said.

习拒绝了金砖国家正在失去魅力这一虚构事情。他称,这些国家对它们的发展充满信心。

President Xi also outlined the development under the Belt and Road Initiative.

习主席还列出了“一带一路”框架下的发展。

“The Belt and Road Initiative is not a tool to advance any geopolitical agenda but a platform for practical cooperation. It is not a foreign aid scheme, but an initiative for interconnected development which calls for extensive consultation, cooperation and shared benefits,” he said.

他说道:“共建一带一路倡议不是地缘政治工具,而是务实合作平台;不是对外援助计划,而是共商共建共享的联动发展倡议。”

标签:      

学习英语 在线咨询
本站覆盖全国各省市中高职专本科院校及计划外招生院校,汇总各校招生要求及专业信息,如您今年尚未被任何院校录取,请自愿填写下表,我们将在全国范围内筛选适合您就读的大学,安排招生老师与您沟通。即刻报名,圆大学梦!
*

学生姓名

*

手机号码

*

户籍地址

*

当前学历

 

意向专业

立即提交

分享:

qq好友分享 QQ空间分享 新浪微博分享 微信分享 更多分享方式

Copyright © 2024 www.zxfy.com All Rights Reserved. 版权所有:在线翻译网

ICP备案号:浙ICP备2022029279号

Top