返回
当前位置:首页 > 雅思英语 >英语百科 > 英语新闻:英女王年俸将上调690万英镑

英语新闻:英女王年俸将上调690万英镑

来源:在线翻译网  时间:2023-03-02

Queen is given an inflation-busting pay rise: Her Majesty to receive 22% increase over next two years after being reduced to her 'last MILLION'

Monarch set to be given £37.9million next year, up from £31million this year

The Queen is said to be down to her 'last million'

英语新闻:英女王年俸将上调690万英镑

But spending on Royal Household has fallen in last 20 years, claims report

The Queen is set to receive an inflation-busting 22 per cent ‘pay rise’ over two years, according to new official figures.

The monarch is said to be ‘down to her last £1 million’, leaving her vulnerable to ‘unexpected costs’, a report has said.

She is now expected to be given £37.9 million in 2014-15 to run her Household and conduct official engagements, up from £31 million in 2012-13.

The figures were released yesterday by the National Audit Office which has, for the first time, been allowed to examine all aspects of the Queen’s funding as Head of State.

But while recommending the increase, their report goes on to highlight what it describes as ‘significant reductions’ in the monarchy’s funding over the last 20 years.

It says that grants for royal travel on official engagements both at home and abroad has been slashed by 76 per cent in real terms.

The maintenance for royal palaces, including Buckingham Palace and Windsor Castle, was similarly reduced by an impressive 60 per cent.

That has left, according to the NAO, a huge backlog in property maintenance, with 39 per cent of occupied royal palace being deemed below their ‘target condition’.

In order to cope with the shortfall the Queen’s money men have been dramatically scaling back their spending, reducing net expenditure by 55 per cent in real terms.

According to the figures, that led to real-term expenditure of £32.9 million in 2011-2012, compared to £72.6million in 1991-92.

In order to help meet the shortfall, the Queen has repeatedly eaten into her savings - known as ‘drawing down on reserves’ - over the years and is, apparently, down to her last £1 million in the bank.

The NAO, which scrutinises public spending for Parliament and is independent of government, says this poses serious questions about the palace’s ability to cope in an unexpected crisis if, say, the roof of Buckingham Palace fell down.

‘As part of its long-term planning the Household may need to consider whether the Reserve is adequate to meet unexpected costs,’ it says.

The NAO report will be put before parliament’s powerful Public Accounts Committee on Monday as part of as investigation into royal finances.

Until last year the monarch was funded by a complicated combination of civil list payments and government grants.

Following an extensive review of royal finances by the government, the Queen now receives one single pot of money known as the Sovereign Grant to largely spend as she wishes on everything from funding her office to repairing the palace roof.

In each of the last six years, the Queen’s programme has on average seen her conduct more than 300 engagements in addition to 3,000 trips by the rest of the Royal Family , six gardens parties and more than 26 investitures.

The money is taken from the Crown Estate, a wealthy portfolio of agricultural land, buildings and property - ranging from a retail park in Liverpool to London’s Regent Street - which historically belonged to the monarchy but the profits of which have, since the reign of George 111, gone to the Treasury.

As a result of protracted - and sometimes combative - negotiations with Downing Street, the monarch is now, for the first time in two centuries, entitled to keep 15 per cent of its profits with the rest going to the Treasury.

This year the Crown Estate announced record revenue of £253 million.

Its entire holdings are now worth an astonishing £8.1 billion and the NAO says that profits are likely to continue to rise, meaning the Queen will enjoy further increases in funding to come.

The palace insists most of its extra cash will be spent on a ‘massive backlog’ of repairs to royal palaces, which the Queen holds in trust on behalf of the nation.

It has long complained of having to put off millions of pounds worth of essential repairs due to those real-term falls in funding.

Buckets are frequently used to catch water leaks in the picture gallery while none of the state rooms, regularly used for entertaining heads of state, have not been decorated in more than sixty years.

The new NAO report also highlights the royal household’s efforts to increase income through money-spinning schemes such as renting out its facilities for commercial events. This has generated a rise of 54 per cent in profits, £11.6 million last year alone.

Other nuggets in the report show that the monarch’s 436 staff cost her £19.5million a year, although anyone earning more than £21,000 has had their pay frozen since 2011 in a bid to cut bills.

Last year the family spent £4.5 million on travel, a real term reduction of 30 per cent in the last decade, as royals were told to stop using private jets and take scheduled flights instead.

Of that £900,000 was spent on rail journeys last year and £1.6 million on helicopters. The royal train, which was used just 15 times last year at an average cost of more than £25,000 is now under review again.

Chris Heaton-Harris, Conservative member of the Public Accounts Committee, who set to quiz the Queen’s chief ‘bean counter’, Keeper of the Privy Purse Sir Alan Reid, on Monday as part of the royal finances investigation said: ‘It is the first time the PAC or parliament has had this level of access to the Royal Household’s accounts.

‘We want to show we take our responsibilities very seriously and be sure the Royal Household is giving good value for money.

‘I think this kind of scrutiny can only be good for the monarchy.’

新闻快讯:据英国《每日邮报》报道,英国国家审计署10月9日表示,女王明年年俸将由3100万英镑(约3亿元)上调至3790万英镑(约3.7亿元),涨幅达22%,以帮助其正常维护名下房产,顺利行驶国家元首职能。

此次是英国国家审计署首次获准全面评估女王财产状况。审计署认为,在过去20年中,女王俸禄实际上被“大幅削减”。

扣除物价影响,女王在国内外参加官方活动的旅行费用实际下降了76%,而白金汉宫、温莎城堡等皇宫的维护费用也实际下降了60%。由于维护资金不足,王室经常使用的宫殿有近四成达不到规定标准。

伊丽莎白二世目前面临严重财政危机,除了花光年俸以外,还被迫不断动用过去历年攒下来的年俸结余,现在银行存款只剩100万英镑。

标签:      

学习英语 在线咨询
本站覆盖全国各省市中高职专本科院校及计划外招生院校,汇总各校招生要求及专业信息,如您今年尚未被任何院校录取,请自愿填写下表,我们将在全国范围内筛选适合您就读的大学,安排招生老师与您沟通。即刻报名,圆大学梦!
*

学生姓名

*

手机号码

*

户籍地址

*

当前学历

 

意向专业

立即提交

分享:

qq好友分享 QQ空间分享 新浪微博分享 微信分享 更多分享方式

Copyright © 2024 www.zxfy.com All Rights Reserved. 版权所有:在线翻译网

ICP备案号:浙ICP备2022029279号

Top