返回
当前位置:首页 > 雅思英语 >英语百科 > 神舟九号于昨日6:37分发射成功

神舟九号于昨日6:37分发射成功

来源:在线翻译网  时间:2023-03-03

中国第四架载人飞船于周六6:37分发射,将中国第一名宇航员载入太空,也载入了史册。载着一名女宇航员刘洋和两名男宇航员景海鹏和刘旺的神舟九号飞船在甘肃省酒船卫星发射中心发射成功进入蓝天。

China's fourth manned spacecraft lifted off at 6:37 pm on Saturday, sending its first female astronaut into space and history.

神舟九号于昨日6:37分发射成功

Shenzhou IX, carrying female astronaut Liu Yang and male astronauts Jing Haipeng and Liu Wang, blasted off from the Jiuquan Satellite Launch Center in Gansu province into a blue sky.

The crew will stay in space for more than 10 days, during which time they will perform scientific experiments and the country's first manual space docking - a highly technical procedure that brings two vessels together in high-speed orbit.

Successful completion of the space rendezvous and docking - which will see Shenzhou IX attach itself to the Tiangong-1 module currently orbiting Earth - will take China one step nearer to setting up its own space station in 2020.

At the Beijing Aerospace Control Center on Saturday, hundreds of scientists monitored and reported the spacecraft's status every few seconds. Big screens showed the three astronauts smiling and waving at the monitoring camera when the carrier rocket blasted off.

At 6:47 pm, Shenzhou IX entered its orbit. Chang Wanquan, chief commander of the country's manned space program, announced that the lift-off had been a complete success.

Wu Bangguo, chairman of the National People's Congress Standing Committee, who was watching the launch at the Jiuquan Satellite Launch Center, congratulated the space scientists for the successful lift-off.

And State Councilor Liu Yandong read a congratulatory letter from President Hu Jintao, who is in Denmark for a state visit, saying that: "I feel very glad to hear of the success of launching the Shenzhou IX manned spacecraft and I would like to extend warm congratulations and sincere regards to all those participating in the research and tests (of the country's space program)."

The rendezvous and docking between the Shenzhou IX spaceship and the orbiting space lab module Tiangong-1 will mark a major breakthrough in the country's manned space program, Hu said in the letter.

标签:      

学习英语 在线咨询
本站覆盖全国各省市中高职专本科院校及计划外招生院校,汇总各校招生要求及专业信息,如您今年尚未被任何院校录取,请自愿填写下表,我们将在全国范围内筛选适合您就读的大学,安排招生老师与您沟通。即刻报名,圆大学梦!
*

学生姓名

*

手机号码

*

户籍地址

*

当前学历

 

意向专业

立即提交

分享:

qq好友分享 QQ空间分享 新浪微博分享 微信分享 更多分享方式

Copyright © 2024 www.zxfy.com All Rights Reserved. 版权所有:在线翻译网

ICP备案号:浙ICP备2022029279号

Top